Britisches Englisch vs. amerikanisches Englisch - Beyonce und Harry Styles
Der amerikanische Popstar Beyoncé und der britische Popstar Harry Styles

Beim Englischlernen herrscht ständig Verwirrung: Britisches Englisch vs. amerikanisches Englisch. Obwohl beide Versionen eine gemeinsame Geschichte haben, haben sie sich langsam auseinanderentwickelt und ihre Unterschiede führen zu zahlreichen Debatten zwischen ihren Sprechern.

Um die Sache noch komplizierter zu machen, haben moderne Technologien (wie globale Fernsehsender und soziale Medien) es beiden Varianten des Englischen leicht gemacht, Wörter, Ausdrücke und Grammatik voneinander zu übernehmen! Aber keine Sorge, in diesem Blog werden wir uns einige der Hauptunterschiede zwischen britischem Englisch (UK) und amerikanischem Englisch (US) ansehen.

 

Warum gibt es zwischen amerikanischem und britischem Englisch unterschiedliche Schreibweisen?

Ein einfacher Weg, um den Unterschied zwischen amerikanischer und britischer Schrift zu erkennen, ist die Rechtschreibung. Dies liegt daran, dass im 1700. Jahrhundert ein Amerikaner namens Noah Webster ein neues Wörterbuch schrieb, das seine eigenen Ideen zur Standardisierung der Rechtschreibung verwendete. Webster war der Meinung, dass die Rechtschreibung einfacher und logischer gestaltet werden könnte, wollte aber auch dazu beitragen, dass sich die amerikanische Sprache von der britischen ablöste.

Webster hat viele Änderungen vorgenommen, aber die häufigsten sind:

  • Ändern von '-ise' in '-ize' (realisieren wird realisieren, entschuldigen wird entschuldigen)
  • Ändern von '-re' in '-er' (Theater wird Theater, Zentrum wird Zentrum)
  • Das Entfernen des „u“ in Wörtern wie Farbe, Geschmack or Form
  • Kein doppeltes „l“ in der Mitte von Wörtern verwenden, Reisen is Reise

 

Beispiele für britisches Englisch und amerikanisches Englisch

Manchmal verwenden Amerikaner und Briten völlig unterschiedliche Wörter. Es gibt zu viele Beispiele, um sie aufzuzählen, aber hier sind einige häufige:

Britisches Englisch

American English

Herbst Fallen
Keks Cookie
Motorhaube (eines Autos) Haube
Kofferraum (eines Autos) Stamm
Parkplatz Parkplatz
Chemiker Drogeriemarkt
Chips Fritten
Chips Kartoffelchips
Papiermuster Schnuller
Filme Film
Flache Schaltflächen Apartment
Garden Hof
Urlaub Urlaub & Reisen
Jumper Pullover
Lift Aufzug
LKW LKW
Telefon mobil Handy
Windel Windel
Fahrbahndecke Bürgersteig
Petrol Benzin
Postleitzahl Postleitzahl
Warteschlange Line
Müll Müll
Shop Shop
Zylinderkopfschrauben Wasserhahn
Laterne Taschenlampe
Trainer Sneakers
Hose Hosen
Underground U-Bahn
Kleiderschrank Schrank
Zebrastreifen Zebrastreifen

Glücklicherweise werden all diese Wörter normalerweise auf beiden Seiten des Atlantiks verstanden. Es gibt jedoch ein paar Beispiele, die etwas verwirrender sind!

Was die Briten beispielsweise Football nennen, verstehen Amerikaner unter Soccer. In den USA ist Football eine völlig andere Sportart (die in Großbritannien als „American Football“ bekannt ist).

Wenn Sie in Großbritannien Essen bestellen, Chips sind dünn geschnittene Kartoffelsnacks, die in einer Packung verkauft werden, aber chipsconnect sind dicke Kartoffelstreifen, frittiert und heiß serviert (dünne Streifen werden Fritten). Die Amerikaner nennen den Tütensnack chipsconnect und das warme Essen Fritten (dick geschnittene Pommes frites sind weniger beliebt). Mehr dazu lesen Sie in unserem Artikel über Britisches Essen.

 

Gibt es zwischen amerikanischem und britischem Englisch eine unterschiedliche Grammatik?

Die britische und die amerikanische Grammatik sind weitgehend identisch, es gibt jedoch einige Ausnahmen.

Ein häufiges Beispiel ist das Verb bekommenIm britischen Englisch ist die Vergangenheitsform von bekommen immer habe („der Raum hat habe wärmer“). Im amerikanischen Englisch ist es richtig zu sagen: „Der Raum hat Erhalten wärmer“.

Ein weiterer Unterschied besteht in der Wahl der Präposition. Ein Amerikaner könnte Ihnen sagen, was er tut on das Wochenende, aber ein Brite sagt eher at das Wochenende.

Es mag Sie überraschen, dass im amerikanischen Englisch teilweise strengere Grammatikregeln gelten als im britischen Englisch.

Wenn Sie beispielsweise Sammelbegriffe verwenden (wie Team, Familie or Band), gefolgt von einem Verb. Im amerikanischen Englisch sollte das Verb immer im Singular stehen (das Team hat zehn Punkte, meine Familie eats Fleisch, die Band spielt zusammen). Im britischen Englisch ist es jedoch akzeptabel, das Kollektivnomen als Singular oder Plural zu behandeln und zu sagen: das Team hat haben zehn Punkte, meine Familie isst/isst Fleisch, die Band spielt/spielt together.

 

 

Britisches oder amerikanisches Englisch – was lernt man besser?

Bei der Entscheidung zwischen britischem und amerikanischem Englisch hängt die Wahl im Allgemeinen von persönlichen Vorlieben, dem geografischen Standort oder den beruflichen Anforderungen ab.

Obwohl es viele Unterschiede zwischen amerikanischem und britischem Englisch gibt, sind sie sich so ähnlich, dass Sie fast immer verstanden werden, egal welches Englisch Sie verwenden. Ein Lehrer hebt die Unterschiede vielleicht hervor, um Ihnen zu helfen, Ihre Ausdrucksweise korrekt zu gestalten, aber es ist unwahrscheinlich, dass jemand in einem lockeren Gespräch darauf hinweist.

Es gibt auch keine Beweise dafür, dass eine Art von Englisch leichter zu lernen ist als eine andere. Machen Sie sich also nicht zu viele Gedanken über die Art von Englisch, die Sie lernen, oder darüber, wie Sie sich die Unterschiede zu dem Englisch merken, das anderswo gesprochen wird.

Denken Sie daran, dass es viele Varianten des Englischen gibt – Britisch und Amerikanisch sind nur die, die am häufigsten gelehrt werden. Wenn Sie Englisch in einem anderen englischsprachigen Land (wie Schottland, Kanada, Neuseeland, der Karibik oder vielen anderen Orten) lernen, bemerken Sie möglicherweise weitere Unterschiede in der Art und Weise, wie die Menschen sprechen und schreiben.

Trotz dieser Unterschiede sind amerikanisches und britisches Englisch gegenseitig verständlich und Sprecher beider Varianten können sich normalerweise ohne große Probleme verstehen. Wenn Sie sich dieser Unterschiede jedoch bewusst sind, kann dies Ihr Sprachverständnis verbessern und Ihnen dabei helfen, effektiver zu kommunizieren.

 


 

Möchten Sie Ihr Englisch mit Muttersprachlern verbessern?

 Verpasse nicht unsere Englischkurse in Großbritannien und Malta und erwerben Sie die Fähigkeiten, die Sie zum Erfolg brauchen.

Alternativ folgen Sie uns auf Instagram or TikTok um unsere hilfreichen Tipps zur englischen Sprache und zum Leben in Großbritannien zu erhalten.